မဂၤလာပါ... မီဂန္ပရိသတ္ႀကီးအတြက္ က်န္းမာေရးအဓိကထားတဲ့ သုတ၊ ရသ၊ ဟာသနဲ႔ ေကာင္းႏုိးရာရာ ေဆာင္းပါးမ်ားကုိ မီဂန္သုံးစြဲသူတစ္ဦးအေနနဲ႔ ဆက္လက္တင္ဆက္ေပးေနျခင္းျဖစ္ပါေၾကာင္း.... အားလုံး ကုိယ္ေရာစိတ္ပါ က်န္းမာ ခ်မ္းသာ ၾကပါေစ...

Wednesday, November 19, 2014

ဂ်ာမူး... ဂ်ာမူး...


အင္ဒိုနီးရွားကို တာဝန္အသစ္နဲ႔ မေျပာင္းခင္မွာ လုပ္ငန္းနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ သင္တန္းတက္ဖို႔ အရင္ေရာက္ခဲ့ရပါတယ္။ ဘာလီက ဒန္ပါဆာေလဆိပ္ကို ပထမဦးဆုံး ေျခခ်မိတဲ့ အခါမွာကတည္းက ဘာလီနဲ႔  ဘာလီကၽြန္းသူ၊ ကၽြန္းသားေတြဟာ ကိုယ္နဲ႔မစိမ္း သလိုလို၊ အရင္တုန္းကပဲ ေရာက္ခဲ့ဖူးသလိုလို ခံစားမႈမ်ိဳး ျဖစ္ေပၚလာပါတယ္။ ဘာလီကၽြန္းရဲ႕ နာမည္ေက်ာ္ ဂ်င္ဘာရမ္ကမ္းေျခက ဟိုတယ္ (Seri Segara Hotel သီရိသမုဒၵရာ ဟိုတယ္လို႔ ဘာသာျပန္ရမယ္) မွာ ရက္သတၱပါတ္ ႏွစ္ပါတ္ေလာက္ေနၿပီး ရုံးကို အႀကိဳအပို႔ လုပ္တဲ့ကားနဲ႔ မနက္ရွစ္နာရီခြဲ ေလာက္သြား၊ ၿပီးရင္ ညေနငါးနာရီေက်ာ္ေက်ာ္ေလာက္မွာ ဟိုတယ္ကို ျပန္ပို႔ ဆိုတဲ့ အစီအစဥ္ေဘာင္ထဲမွာပဲ ေနသားက်ေနခဲ့ရပါတယ္။


  ဘာလီက လမ္းက်ဥ္းက်ဥ္းကေလးေတြ၊ လမ္းဆုံလမ္းခြေတြ၊ အခိုင္အခန္႔ နတ္ကြန္းေတြ၊ လမ္းေဘး ေစ်းဆိုင္ကေလးေတြ နဲ႔ အသားညိဳညိဳ အၿပံဳးခ်ိဳခ်ိဳ ပိုင္ရွင္ ဘာလီကၽြန္းသူေတြဟာ ကုိယ္နဲ႔ ရင္းႏွီးေနသလိုမ်ိဳး ခံစားရပါတယ္။ ဘာလီဟာ ကေမာၻဒီးယားက ဆီရမ္ရိ (Siem Reap) နဲ႔ တူသလိုလို၊ ျမန္မာျပည္ ေမာ္လၿမိဳင္က ရပ္ကြက္ တခုထဲ ေရာက္ေနသလိုလိုျဖစ္ေနမိပါတယ္။ ဆိုခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းအရာတြေၾကာင့္ပဲလား ခင္မင္ႏွစ္လိုဖြယ္ ဘာလီ ကၽြန္းသူ၊ ကၽြန္းသားေတြဟာ ျမန္မာေတြနဲ႔ တူလြန္းလို႔ပဲလား ဘာလီနဲ႔ စိမ္းမေနပဲ သိပ္ရင္းႏွီးသလိုျဖစ္ေနတယ္လို႔ ခံစားမိပါတယ္။



ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္နဲ႔မတူပဲ ထူးျခားတဲ့ အေလ့အထ၊ ယဥ္ေက်းမႈ အမူအက်င့္ေတြကို တနဂၤေႏြ ႏွစ္ပါတ္အတြင္း ရုံးသြား၊ ရုံးျပန္ သတိထား ေလ့လာၾကည့္မိပါတယ္။ နားရြက္ၾကားမွာ စကား၀ါပန္းထိုးထားတတ္တဲ့ ခပ္ေပ်ာ္ေပ်ာ္ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ ဒရိုင္ဘာ ကတြတ္ (Ketut) ၿပီးရင္ မနက္တုိင္း သတိထားမိတဲ့ အထဲမွာ ပုလင္းေပါင္းစုံကို ေတာင္းထဲထည့္ၿပီး လည္ေရာင္းေနတဲ့ ေစ်းသည္ေတြက ထိပ္ဆုံးက ပါပါတယ္။ တခ်ိဳ႕က ပုလင္းေတြထည့္ထားတဲ့ေတာင္းကို ပါတိတ္အစနဲ႔ ေက်ာပိုးသိုင္းၿပီး လမ္းေလွ်ာက္ လည္ေရာင္းၾကသလို၊ တခ်ိဳ႕ကလည္း စက္ဘီး၊ တခ်ိဳ႕က ဆုိင္ကယ္ အစရွိသျဖင့္ ပုံစံ အမ်ိဳးမ်ိဳး နဲ႔ေရာင္းတာ ေတြ႔ရပါတယ္။ အဲဒီ အသည္ ဘာသည္လဲ ဆိုတာ ေတြ႔မိတိုင္း သိခ်င္စိတ္ အလြန္ျပင္းျပင္းျပျပ ျဖစ္မိေပမယ့္ ႐ုံးကိုေရာက္တဲ့ အခါက်ေတာ့ ရွုပ္ေထြးမ်ားျပားလွတဲ့ လုပ္ငန္းတာဝန္ေတြနဲ႔ ဖိစီးၿပီး လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြကို မေမးမိျပန္ဘူး။ ဒီလိုနဲ႔ လုပ္ငန္းဆိုင္ရာသင္တန္း ႏွစ္ပါတ္ၿပီးလို႔ ဘာလီကေန မေလးရွားကို ျပန္သာလာခဲ့ရတယ္ အဲဒီ အသည္ ဘာသည္လဲ မသိလိုက္ရဘူး။
     မေလးရွားကေန ဘာလီေျပာင္းရတဲ့အခါက်ေတာ့လဲ ေျပာင္းခါစဆိုေတာ့ ႐ုံးတာဝန္၊ အိမ္ေထာင္တာဝန္ ေတြေၾကာင့္ အမွူမဲ့ အမွတ္မဲ့ပဲ ျဖစ္ေနခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ အဲဒါကို ဂ်ာမူး ေရာင္းသည့္အသည္ ဆိုတာ သိေပမယ့္ တခါမွ အေသးစိပ္ေလ့လာမၾကည့္ရေသးပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ တညေန ရုံးကအျပန္ လမ္းမွာ လူေတြ၀ိုင္းေနတဲ့ အဲဒီအသည္ေတြ႔လို႔ ကားရပ္ၿပီး ဝင္အားေပးပါတယ္။ ဘယ္လိုေသာက္မလဲလို႔ ေစ်းသည္က ေမးေတာ့ ဘယ္လိုမ်ိဳးရလဲ ျပန္ေမးလိုက္ပါတယ္။ သူျပန္ေျပာတဲ့ အမ်ိဳးေပါင္း မ်ားစြားကို နားသိပ္မလည္ေတာ့ ႐ိုး႐ိုးပဲ ေပး (Biasa saja)  လို႔ ေျပာလိုက္ပါတယ္။ အဲဒီမွာ သူက ပုလင္းေပါင္းစုံထဲက အရည္ေပါင္းစုံ၊ အမႈန္႔ ေပါင္းစုံ နည္းနည္းခ်င္းထည့္ၿပီး ဘဲဥ ထည့္မလား ထပ္ေမးပါတယ္။ ကိုယ့္စကား ျပန္မရခင္ပဲ ဘဲဥတလုံးကို ခြဲ ၿပီး အကာေတြကို သြန္ပါတယ္။ အႏွစ္ခ်ည္းသီးသန္႔ကို ေစာေစာက ခြက္ထဲကိုထည့္ၿပီး ေမႊပါေတာ့တယ္။ ႏွ႔ံေလာက္ၿပီထင္မွ ဖန္ခြက္ အသစ္တစ္လုံးထဲကို ေစာေစာက ညိဳျပစ္ျပစ္ အရည္ေတြထည့္ ၿပီး ကမ္းေပးပါတယ္။ က်ေနာ္လဲ မွာၿပီးမွေတာ့ မထူးပါဘူးဆိုၿပီး တက်ိဳက္တည္း ေမာ့ ခ်လိုက္ပါတယ္။ ငရုတ္သီး ၊ ဆႏြင္းမွုန္႕၊ မဆလာေတြ ေရာၿပီး ေမႊခ်က္ ခ်က္ရင္ေတာင္ ညီစို႔စို႔ နံတတ္တဲ့ ဘဲဥအႏွစ္ ပါေပေသာ္လည္း လုံးဝ မညီွပဲ အရသာဟာ ခ်ိဳသလိုလို၊ ငန္သလိုလို၊ ခါးသလိုလိုနဲ႔ ပူရွိန္းရွိန္း ျဖစ္ၿပီးေတာ့ လည္ေခ်ာင္းထဲကို ေႏြးခနဲ စီးဝင္သြားပါတယ္။ အိမ္ျပန္ေရာက္ေတာ့လဲ လူက ပူရွိန္းရွိန္းျဖစ္ေနၿပီး ေရတဝ ခ်ိဳးလိုက္ခါမွပဲ လန္းဆန္းၿပီး ဗိုက္ပါ ဆာသြားပါေတာ့တယ္။ ေနက္ေတာ့ အိမ္နီးခ်င္း ေဒါက္တာမ လာလည္တုန္း အေသးစိပ္ ေမးတဲ့ အခါက်မွ ဂ်ာမူးအေၾကာင္း ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား သိရပါေတာ့တယ္။ 
တကယ္ေတာ့ ဂ်ာမူးဆိုတာ အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံ ဂ်ာဗားကၽြန္းမႀကီးအႏွံ႔က ကၽြန္းသူ၊ ကၽြန္းသားေတြ ေန႔စဥ္ မွီဝဲတဲ့ တိုင္းရင္းေဆး တစ္မ်ိဳးပါပဲ။ ေဆးဖက္ဝင္ အပင္ေပါင္းစုံက အရြက္၊ အသီး၊ အ႐ိုး၊ အျမစ္၊ အပြင့္၊ အေခါက္ ေတြကို ေဆးေဖာ္စပ္ၿပီး ေသာက္သုံးၾကတာျဖစ္ပါတယ္။ ဂ်ာမူးကို ေရွးႏွစ္ေပါင္း မ်ားစြာကတည္းက သုံးစြဲ လာလိုက္တာ ဆင္းရဲ ခ်မ္းသာမေရြး၊ ၿမိဳ႕ျပ ေက်းလက္ မခြဲျခားပဲ လူတန္းစားေပါင္းစုံရဲ႕ မွီဝဲ အားထားရာ တစ္ခု အျဖစ္ ယခုအခ်ိန္အထိ အင္ဒိုနီးရွားမွာ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ အားကိုးတႀကီး မွီဝဲ အသုံးျပဳတာျဖစ္ပါတယ္။

ဂ်ာမူးရွင္

ဂ်ာမူးမွာပါဝင္တဲ့ ေဆးဖက္ဝင္ သစ္ရြက္၊ သစ္ေခါက္၊ သစ္ျမစ္၊ သစ္ဖု၊ သစ္သီး၊ သစ္ပြင့္ 

ဂ်င္းပင္

ဂ်ာမူး ျပဳလုပ္ပုံကို ရွာေဖြေလ့လာၿပီး ေရးရရင္ တိုင္းရင္းေဆးက်မ္း ပုံစံမ်ိဳး ျဖစ္သြားႏိုင္တဲ့အတြက္ ဂ်ာမူး ေဖာ္ျမဴလာေတာ့ ေရးဖို႔ အစီအစဥ္ မရွိပါ။ သို႔ေပမယ့္ အၾကမ္းအားျဖင့္ ဂ်ာမူးတဖုံမွာ အေျခခံ ပါဝင္တဲ့ ပရေဆးပင္ေတြ ရာေပါင္းမ်ားစြာမွ အနည္းငယ္ကို စုစည္းၾကည့္တဲ့အခါမွာ ေအာက္ပါအပင္ေတြ အဓိက ပါဝင္တာေတြ႕ရပါတယ္။  

ဂ်င္း (ခ်င္း) Ginger (Zingiber Officinale)
ဂ်င္း တမ်ိဳး Lempuyang (Zingiber Oronaticum)
ဂ်င္း တမ်ိဳး Temu Lawak/ Wild Ginger (Curcuma Cautkeridza) 

(ဘာလီကၽြန္းသား ေတြ ငွက္ေပ်ာအူ၊ ၾကက္သားနဲ႔ ေရာခ်က္ၿပီး အထင္ကရ ပြဲေတြမွာ ေကၽြးေလ့ရွိသည္။) 
နႏြင္းတက္ Kunyit/ Tumeric (Curcuma Domestica)
ဂ်င္းတမ်ိဳး Kencur/ Greater Galingale (Kaemferi Galanga)
ဂ်င္းတမ်ိဳး Lengkuas/ Ginger Plant (Elpina Galanga)
ဂ်င္းတမ်ိဳး Bengle (Zingiber Bevifalium)

(မွတ္ခ်က္ အေနနဲ႔ ဝန္ခံရရင္ အဲဒီ သစ္ဥ သစ္ဖုေတြ အားလုံးဟာ ဂ်င္းတက္နဲ႔ ဆင္တူယိုးမွား ေတြခ်ည္းပါပဲ။ တိုင္းရင္းေဆးပညာနဲ႔ ရုကၡေဗဒမွာ နကန္းတလုံးမွ မတတ္ေတာ့ ခပ္တည္တည္နဲ႔ (ဂ်င္းတမ်ိဳး) ဆိုၿပီး ေရာခ် လိုက္ပါတယ္။ စကားမစပ္ ငယ္ငယ္တုန္းကအေၾကာင္းေလး သြားသတိရပါတယ္။ အေမက ေစ်းမွာ ဂ်င္းတက္ နည္းနည္း သြားဝယ္ခိုင္းပါတယ္။ ဂ်င္းတက္လို႔ ဘာလို႔ ခြဲေျပာရသလဲဆိုေတာ့ က်ေနာ္တို႔ နယ္မွာ ဂ်င္းကို ေပါက္ၿပီး တမ်ိဳး၊ ပိုးတီးပုံတမ်ိဳး လုပ္ေရာင္းလို႔ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဆက္ရရင္ က်ေနာ္ ေစ်းကိုေရာက္ေတာ့ ဂ်င္းတက္ေရာင္းတဲ့ အသည္ကို ရွာမေတြ႔ပါဘူး။ အဲဒီမွာ အမွုန္႔ေရာင္စုံေတြကို သံျဖဴနဲ႔ လုပ္ထားတဲ့ မွန္ပုံးေတြနဲ႔ ထည့္ေရာင္းတဲ့ဆိုင္မွာ ဂ်င္းေတြကို သံပုံးတခုနဲ႔ သပ္သပ္ယပ္ယပ္ ထည့္ထားတာကို သြားေတြ႔ပါတယ္။ က်ေနာ္က ဆိုင္ရွင္အေဒၚႀကီးကို ဂ်င္း ႏွစ္က်ပ္ဖုိးေလာက္ ေရာင္းပါလို႔ေျပာေတာ့ အဲဒီ အေဒၚႀကီးက အဲဒါ မိတ္သလင္.. ကြဲ႔ တဲ့ :P )

အရြက္

ငုပင္ (ဟုထင္သည္) Secang (Caesalpinia Sappan)
ပိန္းရြက္ တမ်ိဳး Sambang Dara (Rexco Ecaria Bicolar Hassk)
ကြမ္းရြက္ Brotowali (Tiospora Rumpii Boerl)
ဂ်ာဗားကြ်န္းအႏွံ႔ ေပါက္တတ္သည့္ အပင္တမ်ိဳး Adas (Foeniculum Vulgare Mill)

အသီး

သံပရို / သံပုရာသီး Jeruk Nipis/ Calamondin (Citrae Aurantifalia Sivingle)
ခရမ္းကေစာ့ သီးတမ်ိဳး (ဟုထင္သည္)
Ceplukan (Physalic Angulata Him)
ပုန္းညွက္သီး (ဟုထင္သည္) Nyamplung (Calophylum Inaphyllu)

အေခါက္

သစ္ဂ်ပိုး Kayu Manis/ Cinamon (Gijeyzahyza Glabra)

အပြင့္

စပါယ္ Melati/ Yasmin / Jasmine (Jataninum Sunbac Ait)
သမန္းျမက္ပြင့္ (ဟုထင္သည္) Rumput Alang-alang (Gramineae)
တကယ္တန္း ဂ်ာမူးအေၾကာင္းေလ့လာရသည္မွာ မလြယ္ကူပါ။ အထူးသျဖင့္ က်ေနာ့္လို ဂ်င္းနဲ႔ မိတ္သလင္ ကိုပင္ မခြဲတတ္ေသာ သူမ်ားအတြက္ သာ၍ မလြယ္ပါေသးသည္။ ဂ်ာမူးကို အင္ဒိုနီးရွားမွာ ဘာလို႔ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ မွီ၀ဲ သုံးစြဲၾကသလဲ ဆိုေတာ့ -

၁) ေနရာတကာမွာ အလြယ္တကူရႏိုင္ျခင္း
၂) ေစ်းႏႈန္း ခ်ိဳသာျခင္း
၃) ေဘးထြက္ဆိုးက်ိဳး မရွိျခင္းတို႔ေၾကာင့္လို႔ ဆိုပါတယ္။

ဂ်ဗားသူ၊ ဘာလီသူေတြ ေခ်ာတာ၊ က်န္းမာတာဟာ ဂ်ာမူးဆိုတဲ့ လွ်ိဳ႕႔ဝွက္ခ်က္ေၾကာင့္လုိ႔ ဆိုၾကပါတယ္။ ဂ်ာမူး အေၾကာင္း ဆက္စပ္သမွ် ေျပာရရင္ ကုန္ႏိုင္ဘြယ္ မျမင္ပါဘူး။ အင္ဒိုနီးရွား ရုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းတြဲေတြ ထဲမွာလဲ ဇာတ္ေဆာင္မင္းသမီးေတြဟာ ဂ်ာမူးေရာင္းတဲ့ ဂ်ာဗားက ဂ်ာမူးသည္အျဖစ္ သရုပ္ေဆာင္တာ ခဏခဏ ပါတတ္ပါတယ္။ သမီးအငယ္ေလး ေရဝတီ ေမြးခါစမွာ ခင့္ကို မီးထြက္စ မိခင္ေတြေသာက္ရတဲ့ ဂ်ာမူး ဝယ္တိုက္ရပါတယ္။ ေမြးကင္းစ ေရဝတီကေလးကိုလဲ ထက္လင္းရင္လူးေဆး မရႏိုင္တဲ့ဘာလီမွာ ဂ်ာမူး ရင္လူးေဆး
Minyak Telon  ကိုပဲ အားထားရပါတယ္။ ဂ်ာမူးဟာ ဘယ္ေလာက္အထိ လႊမ္းမိုးႏိုင္သလဲဆိုရင္ သမီးအႀကီးမေလး ဘာလီသူ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ကစားတဲ့အခါမွာ ကစားစရာ ခြက္ေတြ၊ ဘူးေတြကို ျခင္းတခုထဲ ထည့္ၿပီး "ဂ်ာမူး..ဂ်ာမူး" လို႔ ေအာ္ၿပီး ဂ်ာမူးသည္လုပ္တန္း ကစားသည္ အထိပါပဲ။ 
အင္ဒိုနီးရွားကေန မေလးရွားကို ျပန္ေျပာင္းလာခဲ့ရပါၿပီ။ ဒါေပမယ့္ တခါတေလမွာ "ဂ်ာမူး......ဂ်ာမူး" ဆိုတဲ့ အသံကိုေတာ့ ၾကားေယာင္ေနတုန္းပါပဲ။                ။

From: AsianTourOperator




No comments:

Post a Comment